<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[世间已无理想乡 — 一群口渴的蚂蚁在夏日高温下搬运水滴的惊人图片]]></title>
	<link rel="self" href="https://bbs.hyqinglan.net/feed/atom/topic/281/" />
	<updated>2023-02-06T16:04:23Z</updated>
	<generator version="1.4.6">PunBB</generator>
	<id>https://bbs.hyqinglan.net/topic/281/</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[回复: 一群口渴的蚂蚁在夏日高温下搬运水滴的惊人图片]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://bbs.hyqinglan.net/post/1697/#p1697" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>[img][/img]</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[pang]]></name>
				<uri>https://bbs.hyqinglan.net/user/675/</uri>
			</author>
			<updated>2023-02-06T16:04:23Z</updated>
			<id>https://bbs.hyqinglan.net/post/1697/#p1697</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[回复: 一群口渴的蚂蚁在夏日高温下搬运水滴的惊人图片]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://bbs.hyqinglan.net/post/1696/#p1696" />
			<content type="html"><![CDATA[<p>抓住尾巴！</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[pang]]></name>
				<uri>https://bbs.hyqinglan.net/user/675/</uri>
			</author>
			<updated>2023-02-06T15:58:15Z</updated>
			<id>https://bbs.hyqinglan.net/post/1696/#p1696</id>
		</entry>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[一群口渴的蚂蚁在夏日高温下搬运水滴的惊人图片]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://bbs.hyqinglan.net/post/1695/#p1695" />
			<content type="html"><![CDATA[<p><strong>Amazing photos show a colony of thirsty ants carrying water droplets for the summer heat</strong></p><p>“A colony of thirsty ants were captured in a series of beautiful photographs as they gulped water droplets.<br />这一系列美丽的照片，记录了一群口渴的蚂蚁正在大口吸食水滴。</p><p>Irina Kozorog, a 43-year-old photographer, spent a month <span class="bbu">returning</span> to the exact location daily to observe the ants as they slaked their thirst and demonstrated their superhuman strength.<br />伊琳娜·科佐罗格，是一位43岁的老摄影师，她花费了一个月的时间，每日前往可以准确观察蚂蚁的拍摄地点，发现了蚂蚁们为了解决口渴问题，展现出超人一样的力量。</p><p>Irina shared that her husband gave her a camera for her birthday ten years ago, sparking her interest in photography.<br />伊琳娜说，两年前她的丈夫送她相机作为生日礼物，从此激发了她的摄影兴趣。</p><p>‘Ants are simply beautiful creatures,’ she said, ‘with <span class="bbu">obvious tasks</span>.<br />她说：蚂蚁是简单美丽的生物，并且有着简单朴素的任务。</p><p>They have learned how to preserve food and can do so for considerably more extended periods than humans.<br />它们学会了如何储存食物，并因此可以度过比人类更长的时期。</p><p>The photographs often show them clutching what looks like drips of liquid but are a mixture of apple juice, honey, and water.<br />照片也经常展示出它们抓住苹果汁，蜂蜜，水的液滴混合物。</p><p>The ant’s mandibles are seen as it swallows water from a drop in the summertime Russian forest.<br />在俄罗斯夏天的大森林里，蚂蚁的上颚让它们看起来像在吞咽水滴。</p><p><strong>单词</strong>：<br />colony n.殖民地,侨民,(聚居的)一群同业,一批同行,(生物)群体<br />gulped vt. 狼吞虎咽地吃, 吞咽大口地吸(气) vi. 哽住 n. 吞咽一大口(尤指液体)<br />droplet n. 小滴<br />slake vt. 消除；熄灭；使清凉 vi. （石灰）熟化；消除；平息<br />strength n. 力量；力气；长处；兵力<br />simply adv. 简单地；朴素地；简直；仅仅；坦白地<br />obvious adj.明显的,显而易见的<br />preserve vt.保护,保持,保存,保藏 vi.做蜜饯,禁猎 n.蜜饯,果酱,禁猎地,禁区,防护物<br />extend adj. 延伸的；广大的；长期的；扩大的 v. 延长；扩充<br />clutch v.抓住,攫住 n.离合器<br />mandible n. 下颌骨；上颚，嘴的上部</p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[pang]]></name>
				<uri>https://bbs.hyqinglan.net/user/675/</uri>
			</author>
			<updated>2023-02-06T15:57:34Z</updated>
			<id>https://bbs.hyqinglan.net/post/1695/#p1695</id>
		</entry>
</feed>
