<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<title type="html"><![CDATA[世间已无理想乡 — 你觉得共产主义中国会崩溃吗？]]></title>
	<link rel="self" href="https://bbs.hyqinglan.net/feed/atom/topic/288/" />
	<updated>2023-02-10T16:32:07Z</updated>
	<generator version="1.4.6">PunBB</generator>
	<id>https://bbs.hyqinglan.net/topic/288/</id>
		<entry>
			<title type="html"><![CDATA[你觉得共产主义中国会崩溃吗？]]></title>
			<link rel="alternate" href="https://bbs.hyqinglan.net/post/1707/#p1707" />
			<content type="html"><![CDATA[<p><strong>Do you think Communist China will ever collapse?</strong></p><p><strong>答主：Nathan James, Geopolitical pundit and blogger.</strong></p><p>Nothing lasts forever. Throughout human history, empires have risen and fallen.<br />没有什么东西是永恒的。纵观人类历史，帝国总是起起落落。</p><p>In the past 2,500 years, China went through 16 great dynasties. While some of these dynasties lasted centuries, they did eventually fall.<br />在过去的2500年来，中国经历了16个伟大的王朝。其中一些持续了数个世纪之久，但它们最终都走向灭亡。</p><p>I expect Communist China will fall. Perhaps not for another century or two, but fall it will.<br />我想共产主义中国也有一天会灭亡。也许在一、两个世纪内不会发生，但它终将灭亡。</p><p>As the longest continuous civilization state, China will continue under a different political regime. How it will look like is anybody’s guess. But one thing is pretty certain: it will bear no resemblance to today’s Western liberal democracy.<br />作为世界上延续时间最长的文明国家，中国还会以另一个政权的形式存在下去。它究竟会看起来像什么只能凭大家各自猜想。但有一件事情是确定的：它肯定和今天西方的自由民主政体不同。</p><br /><p><strong>单词表</strong></p><p>go through 经历，经受<br />eventually adv. 最终<br />expect v. 预料<br />continuous adj. 连续的<br />regime n. 政权<br />bear v. 具有<br />resemblance n. 相似</p><p><strong>译自：https://qr.ae/prwdVf</strong></p><p><strong>时间：2021年3月6日</strong></p>]]></content>
			<author>
				<name><![CDATA[和月清岚]]></name>
				<uri>https://bbs.hyqinglan.net/user/2/</uri>
			</author>
			<updated>2023-02-10T16:32:07Z</updated>
			<id>https://bbs.hyqinglan.net/post/1707/#p1707</id>
		</entry>
</feed>
