<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[世间已无理想乡 — 学而时习之]]></title>
		<link>https://bbs.hyqinglan.net/topic/156/</link>
		<atom:link href="https://bbs.hyqinglan.net/feed/rss/topic/156" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[学而时习之 里最新回复的帖子]]></description>
		<lastBuildDate>Wed, 09 Oct 2013 14:07:15 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB 1.4.6</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[回复: 学而时习之]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/687/#p687</link>
			<description><![CDATA[<p>程树德《论语集释》P3<br />毛奇龄四书改错</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (和月清岚)]]></author>
			<pubDate>Wed, 09 Oct 2013 14:07:15 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/687/#p687</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[回复: 学而时习之]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/686/#p686</link>
			<description><![CDATA[<p>从历代注疏的夹缝中寻求一个比较新颖、深刻又有现实意义的解释。</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (和月清岚)]]></author>
			<pubDate>Tue, 08 Oct 2013 08:31:00 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/686/#p686</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[回复: 学而时习之]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/685/#p685</link>
			<description><![CDATA[<p>理想模型：</p><p>1、应当有开宗明义的效果<br />2、前后三句应该联系一致<br />3、寓意应该比较深刻</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (和月清岚)]]></author>
			<pubDate>Tue, 08 Oct 2013 08:25:46 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/685/#p685</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[学而时习之]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/684/#p684</link>
			<description><![CDATA[<p>论文结构</p><p>1 解释的理想模型</p><p>2 “学而时习之”的理解 <br />2.1 “学”的含义<br />2.2 “时”的含义<br />2.3 “习”的含义</p><p>3、后两句的理解</p><p>4、总体的理解</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (和月清岚)]]></author>
			<pubDate>Tue, 08 Oct 2013 08:20:57 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/684/#p684</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
