<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title><![CDATA[世间已无理想乡 — 你想讲述一个怎样的鬼怪故事？]]></title>
		<link>https://bbs.hyqinglan.net/topic/271/</link>
		<atom:link href="https://bbs.hyqinglan.net/feed/rss/topic/271/" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<description><![CDATA[你想讲述一个怎样的鬼怪故事？ 里最新回复的帖子]]></description>
		<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2023 15:56:19 +0000</lastBuildDate>
		<generator>PunBB 1.4.6</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[回复: 你想讲述一个怎样的鬼怪故事？]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/1694/#p1694</link>
			<description><![CDATA[<p>明天！明天啊月一定要好好看看这篇！今天先睡觉吧……</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (和月清岚)]]></author>
			<pubDate>Mon, 06 Feb 2023 15:56:19 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/1694/#p1694</guid>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[你想讲述一个怎样的鬼怪故事？]]></title>
			<link>https://bbs.hyqinglan.net/post/1656/#p1656</link>
			<description><![CDATA[<p>What is an interesting ghost story you want to tell?<br />你想讲述一个怎样的鬼怪故事？</p><p>My fiancé passed in a motorcycle accident while I was in chemo. <br />当我在做化疗时，我的未婚夫因为摩托车事故去世了。</p><p>He knew how difficult the treatment was on my mind and body so he always had a joke or concept to make me smile. <br />他很理解我的身体和心灵在接受治疗时是多么难受，所以他总是讲笑话逗我开心。(concept这里怎么翻？)</p><p>Every single day he had a way to pull that laugh from me.<br />每一天他都有办法让我开怀大笑。</p><p> I couldn’t figure out what would be next as he just found some way to keep it a sort of mystery. <br />我想象不到接下来会发生什么，因为他用某种方法让故事神秘不已。</p><p>Ughh how can I say this without sounding weird (deep breath)… I was on my last session into remission (still had chemo left when he passed) and the day I rang the bell I went to the beach with some balloons… <br />啊……我还怎么说才能不显得奇怪(深呼吸)……我那时正在进行最后阶段的康复治疗(对，他去世后我依然在化疗)，那一天，我带着一些气球，敲响了钟(？rang bell在这里是什么意思？)，去了沙滩……</p><p>I wrote my messages and let each go at random. <br />我留下了一些信息，并且想让一切都随它去吧(？胖胖不能理解！！)</p><p>One particular started to float away and a gust of wind kick in, reversing it back to me. <br />一个细节渐渐浮出水面，一阵狂风吹来，我恍然大悟。</p><p>Attempted the release once more and turned to walk away and it was coming back. <br />（出现了，词认识，组在一起不认识）</p><p>My friend captured it on video. As weird as it was I did in fact smiles with giggle through the tears.<br />我的朋友拍视频记录下了这一幕，记录下了我流着眼泪咯咯笑的那个奇怪场景。</p><p> Call it what you want but it makes me smile even this very moment.</p><p>(一定是哪里出了问题，阿胖不能理解)</p><p>fiancé&nbsp; &nbsp;n. 未婚夫<br />chemo&nbsp; &nbsp;n. 化疗（等于chemotherapy）；化学疗法<br />concept&nbsp; &nbsp;n. 概念; 观念; 想法<br />session&nbsp; &nbsp;n.会议,开庭<br />remission&nbsp; &nbsp;n. 缓和, 减轻<br />rang the bell&nbsp; &nbsp;敲响了钟声<br />balloon&nbsp; &nbsp;vi. 激增；膨胀如气球<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;n. 气球<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;vt. 使像气球般鼓起；使激增<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;adj. 像气球般鼓起的<br />particular&nbsp; &nbsp;adj. 特定的，某一的<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;(过分)讲究的，挑剔的<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;详细的，详尽的<br />&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;n. 详情；细目<br />go at random&nbsp; &nbsp;随机去<br />a gust of wind&nbsp; &nbsp;一阵狂风<br />kick in&nbsp; &nbsp;踢进去<br />giggle&nbsp; &nbsp;v.哈哈地笑&nbsp; &nbsp;n.傻笑</p>]]></description>
			<author><![CDATA[null@example.com (pang)]]></author>
			<pubDate>Wed, 01 Feb 2023 14:07:58 +0000</pubDate>
			<guid>https://bbs.hyqinglan.net/post/1656/#p1656</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
