主题: 如果一条巨蟒吞一头箭猪会发生什么呢?

What would happen if a python swallowed a porcupine?
如果一条巨蟒吞一头箭猪会发生什么呢?

Luise

It's probably not the best idea to swallow a porcupine in most cases.
在任何时候,任何生物吞食箭猪,都不像个好主意。

A giant python had to experience this firsthand.
一条巨蟒曾这样做了。

A cyclist , who was on the road in a nature reserve in South Africa, discovered this strange snake.
一个人在南非的自然保护区骑自行车时,发现了一条奇怪的蛇。

He told the rangers. No one could imagine what the snake might have eaten.
他告诉了巡林员这件事。没人能想象到这条蛇吞了什么。

But it really looked like a big prey. One guessed a small warthog or something similar.
但它真的很像吞了什么巨大的猎食者,有人猜是疣猪,或者是什么类似的生物。

Less than a week later, this giant snake died.
不出一周,这条巨蟒死了。

It was opened and found that it had swallowed a 15 kilo porcupine.
人们将它解刨发现,它吞了一头15公斤的箭猪。

The snake itself was barely 4 meters long.
巨蟒本身是罕见的4米身长。

Her intestines had been literally shredded by the spikes. The body had tried to digest the spines, but it was futile.
她的肠道被箭直接扎碎了,她的身体试图消化这些箭,但是徒劳无功。

A published study from 2003 shows that the spines of such an animal can pierce any part of a snake's body.
一个2003年的文献记录,箭猪身上的箭可以刺穿蛇类身体的任何角落。

However, one is not quite sure what exactly caused the death of the snake.
然而,没有人确定是什么直接造成了巨蟒的死亡。

After all, it seems to have fallen off a ledge. No wonder, being so full of food.
毕竟,它更像是从悬崖峭壁摔落而死,带着被箭猪撑大的肚子。

And then the spikes in its belly could have bored into its guts from the impact.
然后它胃里的箭收到冲击,撕破了它的身体。

And why would a snake be dumb enough to eat a porcupine? I suppose it's like us sometimes: hunger drives it in.
但是,为什么一条巨蟒会饿到去吃箭猪呢?我猜测就像我们有时候一样:饥饿驱使罢了。

Disclaimer:

English ist not my mother tongue, pardon my mistakes.
英语并不是我的母语,请指出我的错误。

Please do not translate my answers, because i do it by myself.
请不要翻译我的答案,这不过是小小拙见。

回复: 如果一条巨蟒吞一头箭猪会发生什么呢?

英语并不是我的母语,请指出我的错误!

hyqinglan.net

回复: 如果一条巨蟒吞一头箭猪会发生什么呢?

单词表:
python n. 大蟒;巨蟒;丹舌
porcupine n. 豪猪;箭猪
firsthand adj. & adv. (得自)直接来源的〔地〕 , 第一手的〔地〕
cyclist n. 骑自行车的人
ranger n. 护林者〈美〉突击队员
prey n.被掠食者,牺牲者,掠食 vi.捕食,掠夺,折磨
warthog n. 疣猪(一种非洲野猪)
intestine n. 肠
literally adv.照字面意义,逐字地
shredded adj. 切碎的 v. 变成碎片(shred的过去分词形式)
spike n.穗,长钉,钉鞋,女高跟鞋,道钉 v.用大钉钉,用长而尖之物刺,阻止,穿刺
futile adj. 无效的, 无用的, 无意义的
ledge n. 壁架;突出之部份;暗礁;矿层
No wonder 难怪, 怪不得
belly n.腹部,胃 vi.涨满
gut n. 内脏;肠子;胆量;海峡;剧情 vt. 取出内脏;摧毁内部装置 adj. 本质的,根本的;简单的
impact n.碰撞,冲击,冲突,影响,效果 vt.挤入,撞击,压紧,对...发生影响
dumb adj.哑的,无说话能力的,不说话的,无声音的
Disclaimer n. 放弃,拒绝,放弃者,不承诺

胖话:
画横线的是不知道怎么翻译的,回答者居然不让人翻哈哈哈哈哈,但是点击量很高啊,图文并茂,胖胖都能看懂,可惜还是没搞明白怎么发图片,不能发出来了……
顺便赞美和月论坛真棒,跳页了居然编辑文字还在,胖欣慰!排版也超舒服!

回复: 如果一条巨蟒吞一头箭猪会发生什么呢?

和月论坛最大的缺点就是空间太小,存太多图的话就要花钱给服务器扩容了……

Post's attachments

QQ图片20230213011452.jpg
QQ图片20230213011452.jpg 78.26 kb, file has never been downloaded. 

QQ图片20230213011459.jpg
QQ图片20230213011459.jpg 113.96 kb, file has never been downloaded. 

QQ图片20230213011503.jpg
QQ图片20230213011503.jpg 107.25 kb, file has never been downloaded. 

QQ图片20230213011508.jpg
QQ图片20230213011508.jpg 103.1 kb, file has never been downloaded. 

You don't have the permssions to download the attachments of this post.
hyqinglan.net