Will banning plastic straws do anything useful?
Yes, but not in the way you might think.
是有用的,但是可能不是你想的那样。
A cardboard straw in a plastic wrapper
一个硬纸板吸管,是包装在塑料材料里的。
The image above became a meme: cardboard straws are useless, because they’re wrapped in plastic individually.
上图已经成为一个常见现象:硬纸吸管(对于消灭塑料)是无用的,因为它们被独立包装在塑料套里。
First of all, this exact thing was also true for plastic straws of this type, so the use of plastic for straws still went down by at least half, probably more.
首先,这种类型的包装,对于塑料吸管也是一样的,所以使用纸板吸管时,我们对于塑料的使用至少是减少了一半的,可能更多。
This in itself is already quite useful. We aren’t at a point where we can eliminate plastics entirely, but cutting the use by 50% does seem pretty neat in itself.
这种做法本身已经非常有用了。我们现在还不能完全消除塑料,但是减少一半的使用,已经非常环保了。
单词表:
cardboard n. 硬纸板
wrapper n. 包装材料;包装纸;书皮
meme n. (通过模仿等传递的)文化基因
individually adv. 分别地,各个地;各自地,独特地,与众不同地
exact adj. 精确的;准确的,精密的 vt. 强求;要求;急需
vi. 勒索钱财
neat adj.整洁的,灵巧的,优雅的,(酒)纯的,未搀水的